DİL ÜZERİNDEN DİN ÜZERİNE YA DA DİN ÜZERİNDEN DİL ÜZERİNE BİR YAZI

Türkçe tarih boyunca

Dünyanın farklı coğrafyalarında

Farklı alfabeler tarafından kaleme alındı

Farklı dillerin baskısı altında kaldı ya da bırakıldı

 

Kendi alfabesiyle kayalara kazıldığı da oldu

Farsçanın, Arapçanın etkisi altında kaldığı da oldu

Zaman geldi Arapça farsça ve Türkçenin karışımından

Aşure tadında yepyeni bir dil yaratma çabaları da oldu

 

Tarih içinde bu olanlara karşı

Türkçeyi birilerine öğretmek için

Kitap yazma azminde olanda oldu

Türkçeden başka dil kullanılmayacak diye

Ferman yayınlama iradesi gösteren beylerde oldu

Türkçeyi, Farsçanın baskısından kurtarmak için

Türkçe kitap yazılmasını, teşvik edip yazdıranda

Yazılanları Cami kütüphanelerde halka açanlarda oldu

 

Sonunda biride çıkıp Kur’an-ı Türkçeye çevirdi

Türkçe ezan okuttu. Kıyamet koptu.

Vay din elden gidiyor diye

Oysa meselenin bir din meselesi değil

Bir dil meselesi olduğunu

Ya anlamazlıktan geldiler

Ya da anlamadılar

 

Anlamadılar ki;

Hangi dilden Allaha yaklaşırsan yaklaş

Allah kulunun meramını anlar

Lakin kulunun Allah’ı anlaması için

Tek seçeneği, bildiği, kullandığı dilidir

Ve o dilin dışında Allah adına anlatılan

Allahın anlattığı değil, Allah adına konuşan

Kişinin, kişilerin anlattığıdır ki

Bu da dini, Allahın dini olmaktan çıkarır

Kulunun dini haline getirir

Temsil misal;

Din adına oluşturulan kurumun başkanı

Kurumunun faizli bankadaki paralarını

Bin yıllar önce indirilen Allahın kelamı

Ya da peygamberinin sözleri üzerine değil

Daha dün muktedirin sarf ettiği sözleri üzerine

Faizsiz bankaya yatırmayı akıl eder

 

Author: Mehmet ÇEVİK

Bir yanıt yazın